I had this wrong! If I'd actually *studied* Latin along w/ The Girl, I'd know, right?
We were using the Latin term "cum," and I wanted to suggest not using it. i was going to argue, "it means 'turned into,' and our bride is still a blogger."
So, I looked it up. And it means "with," of course. (Duh!)
I've interpreted it wrong, all along. Or, people have been using it wrong. In "model cum actress," I've always assumed (or perhaps it has been the case, in instances I've paid attention to) that the "model" identity was left behind (model-cum-actress Farrah Fawcett may still have modeled, but that was now subservient to her actress role).
What did you use wrong, all along?

5 comments:
I suppose that the English word 'become' might have coloured your understanding of, um, 'cum'?
That might be, JD!
Or maybe people were just using it that way in the places where I saw it.
Hi there. I know this is totally off topic (sorry everyone!) BUT I'd love those flowergirl dress patterns you posted about on the sewing site. I couldn't figure out how to respond there. I'm in New York. clare.murumba@gmail.com. cheers!
Your blog keeps getting better and better! Your older articles are not as good as newer ones you have a lot more creativity and originality now keep it up!
Post a Comment